• Skip to primary navigation
  • Skip to content
  • Skip to footer

THE POINT CDC

Where Community and Creativity Connect

Donate
  • About
    • Rentals
    • Mission
    • Staff Directory
    • Board of Directors
    • Press
    • History
  • Youth Development
    • After-school Program
    • Teen/Youth Programs
    • International Center of Photography (ICP) at THE POINT
    • A.C.T.I.O.N.
  • Arts and Culture
    • Theatre
    • Classes for Adults
    • South Bronx Resiliency Arts Fellowship
    • Village of Murals
    • About The 16th Annual Hunts Point Fish Parade and Summer Festival
  • Community Development
    • Community Context
    • Advocacy Campaigns
      • Testimonies
    • THE POINT’s Riverside Campus for Arts and The Environment
    • South Bronx Community Resiliency Agenda
    • Be A Buddy Program
    • FREE HUNTS POINT WIFI
      • Digital Stewards
  • Teen Calendar
  • Cafe
  • Contact
  • Shop

South Bronx Resiliency Arts Fellowship

NOW MORE THAN EVER: DISSOLVING BARRIERS TO RESILIENCY
Art Workshops and Actions in HUNTS POINT
Winter/Spring 2018
WORKSHOPS SCHEDULE

Join THE POINT and the Lincoln Center Innovation Fund in deepening the roots and routes of resilience on the Hunts Point Peninsula. Work with four great artists to have your voices heard! Living and working in this community places everyone at continued risks of storm surges, displacement, and the trauma associated with marginalization. Together, through the arts, we will create a strategy that serves to address and ultimately overcome local hardships existing in our South Bronx community. Contact: Carey Clark, cclark@thepoint.org, (917) 822-4853

AHORA MÁS QUE NUNCA: DISOLUCIÓN DE LAS BARRERAS A LA RESISTENCIA
Talleres de Arte y acciones en Hunts Point
Invierno / Primavera 2018
HORARIO DE TALLERES

Únase a THE POINT y al Lincoln Center Innovation Fund en la profundización de las raíces y las rutas de resiliencia en la Península de Hunts Point. ¡Trabaje con cuatro grandes artistas para que sus voces sean escuchadas! Vivir y trabajar en esta comunidad coloca a todos en continuos riesgos de marejadas ciclónicas, desplazamientos y el trauma asociado con la marginación. Juntos, a través de las artes, crearemos una estrategia que sirva para abordar y finalmente superar las dificultades locales que existen en nuestra comunidad del sur del Bronx. Contacto: Carey Clark,cclark@thepoint.org, (917) 822-4853


BLANKA AMEZKUA

Untitled (Remembering the disappeared)
Mixed media, different silk flower petals, pins, tacks, acrylic paint. Variable dimensions, 2017. Photo by Argenis Apolllinario

My toy story is a project that will allow the artist to discover the toys our adult and elderly communities in Hunts Point grew up with and the stories behind them, while addressing current socio-economic realities. Drawing from their stories, she will guide them in the re-creation of their toys through various media, such as textiles, drawings, paint. Through this process she will learn what these toys represent to them and together expound their meanings. The artist believes that using toys as a point of departure will lead to deep cultural introspection and unexpected discussions — ones that will lead to a contemplation of climate change and resiliency in Hunts Point.

Mi historia con juguetes es un proyecto que le permitirá al artista descubrir los juguetes con los que crecieron nuestras comunidades de adultos y personas de la tercera edad en Hunts Point y las historias detrás de estos; mientras que aborda las realidades socioeconómicas actuales. A partir de sus historias, ella los guiará en la recreación de sus juguetes a través de varios medios, como textiles, dibujos, pintura. A través de este proceso ella conocerá lo que estos juguetes representan para ellos y juntos expondrán sus significados. El artista cree que el uso de juguetes como punto de partida conducirá a una profunda introspección cultural y discusiones inesperadas, que llevarán a una contemplación del cambio climático y la resiliencia en Hunts Point.

www.blankaamezkua.com
www.facebook.com/blanka.amezkua
Instagram: blankaamezkua


BRANDON BALLENGÉE

Love Motel for Insects: Eastern Tiger Swallowtail Variation. 2015. Brightwalk, Charlotte, NC. Outdoor light sculpture shaped after a Eastern Tiger Swallowtail butterfly (Papilio glaucus).
Photograph by Matt Steele.

Eco-Actions combine art and science to collectively learn about local species, identify problems affecting local nature and people, and work towards creative solutions to remedy these challenges. The artist will engage the Hunts Point community in making an Urban Eco-Resiliency Portable Lab, a Bronx River Diorama, sampling river species, making portraits of same, and sculptures from collected beach debris…and more! Utilizing public and private parks and shorelands throughout the peninsula to host residents and workers in explorations of the river ways through art and science.

Eco-Acciónes combinan arte y ciencia para aprender colectivamente sobre las especies locales, identificar problemas que afectan a la naturaleza y las personas locales, y trabajar para encontrar soluciones creativas para remediar estos desafíos. El artista involucrará a la comunidad de Hunts Point en la realización de un Laboratorio portátil de eco-resiliencia urbana, un Diorama del río Bronx, el muestreo de especies de ríos, hacer retratos de estos y esculturas de restos de playa recogidos … ¡y más! Utilizando parques públicos y privados y tierras costeras en toda la península para acojer a los residentes y trabajadores en las exploraciones de los ríos a través del arte y la ciencia.

www.brandonballengee.com
www.facebook.com/BrandonBallengeeStudioLab
Instagram: ballengeestudio


LYNN CAZABON

Uncultivated: Harvesting, Cooking, and Eating Wild Plants Workshop, in collaboration with ‘Wildman’ Steve Brill and A.C.T.I.O.N. youth, 2014 at THE POINT.

Uncultivated is a project focused on wild plants within urban landscapes. The project addresses ‘resiliency’ through its focus on adaption strategies in response to changing climate conditions by introducing people to the benefits of plants thriving in their local environment. The residency will include a photographic survey of wild plants thriving in the vicinity of the Hunts Point Food Distribution Center, to be displayed publicly as posters within the Bronx interborough bus system and in other locations. In addition, the artist and THE POINT’s Visual Arts Director Carey Clark will co-host Plant Portrait workshops in which participants will learn about local plants while creating multi-media self-portraits. The artist will also host several workshops with pre-teens and adults combining local plants with the creation of cameraless photographs in conjunction with the International Center of Photography at THE POINT. The project will culminate in a celebratory picnic featuring dishes using many of these same plants.

Sin Cultivar es un proyecto centrado en plantas silvestres dentro de paisajes urbanos. El proyecto aborda la “resiliencia” a través de su enfoque en las estrategias de adaptación en respuesta a las condiciones climáticas cambiantes, mediante la introducción al publico a los beneficios de las plantas que prosperan en su entorno local. La residencia incluirá una encuesta fotográfica de plantas silvestres que prosperan en las cercanías del Centro de Distribución de Alimentos de Hunts Point, que se mostrará públicamente como carteles dentro del sistema de bus Interborough Bronx y en otros lugares. Además, el artista y director de artes visuales de THE POINT, Carey Clark, será co-anfitrión de los talleres Plant Portrait en los cuales los participantes aprenderán sobre las plantas locales mientras crean autorretratos multimedia. El artista también ofrecerá varios talleres con preadolescentes y adultos que combinan plantas locales con la creación de fotografías sin cámara junto con el Centro Internacional de Fotografía en THE POINT. El proyecto culminará en un picnic festivo con platos que usan muchas de estas mismas plantas.

www.lynncazabon.com
www.facebook.com/lynn.cazabon
Instagram: : lcazabon


ALICIA GRULLON

From performance: Three-One-One/ Tres-Uno-Uno

Do YOU have a story about Superstorm Sandy? Alicia Grullon will be making a video with the community regarding climate change in the area. A few issues the project will pay particular attention to are: Hurricane Sandy outcomes, pollution in the area due to urban planning choices, and how participants see resiliency (both grassroots solutions and personal ideals). For many resiliency is beyond just surviving. Resiliency for community is an improvement of current conditions which extend to future generations. Talking about, taking actions, and activating work towards maintaining a level of “wokefulness’ is resiliency. The process will entail researching stories of resilience amongst our local experts here at THE POINT and new voices throughout the Peninsula with a focus on industries located squarely in the flood zone. Actions will include establishing a film crew, interviews and filming enactments of the stories that come from research.

¿TIENES una historia sobre la Supertormenta Sandy? Alicia Grullon hará un video con la comunidad sobre el cambio climático en el área. Algunas cuestiones a las que el proyecto prestará especial atención son: los resultados del huracán Sandy, la contaminación en el área debido a las opciones de planificación urbana y la forma en que los participantes ven la resiliencia (soluciones de base e ideales personales). Para muchos resiliencia es más que simplemente sobrevivir. La resiliencia para la comunidad es una mejora de las condiciones actuales que se extiende a las generaciones futuras. Hablar, tomar medidas y activar el trabajo para mantener un nivel de “desvelo” es la capacidad de recuperación.   El proceso implicará investigar historias de resiliencia entre nuestros expertos locales aquí en THE POINT y nuevas voces en toda la Península con un enfoque en industrias ubicadas directamente en la zona de inundación. Las acciones incluirán el establecimiento de un equipo de filmación, entrevistas y filmaciones de las historias que provienen de la investigación.

www.aliciagrullon.com
Instagram: aliciagrullon
Twitter: aliciagrullon


WORKSHOPS SCHEDULE
HORARIO DE TALLERES 


BLANKA AMEZKUA –
My toy story /Mi historia con juguetes

AT PIO MENDEZ SENIOR CENTER

1291 Lafayette Avenue, Bronx, NY 10474
Thursdays 10:00am – 12:30pm
Start Date: February, 15, 2018

AT SUNSHINE ADULT SOCIAL CENTER
1241 Lafayette Ave, Bronx, NY 10474
Schedule TBA, Spring 2018.


BRANDON BALLENGÉE – Eco-Actions Eco-Acciones

AT HUNTS POINT RIVERSIDE PARK, HUNTS POINT LANDING,AND BARRETTO POINT PARK

Friday May 25 – Saturday June 9, 2018
Schedule TBA


LYNN CAZABON – Uncultivated / Sin Cultivar

AT HUNTS POINT LANDING
Plant Portrait Workshops
Friday May 11, and May 18

International Center of Photography at THE POINT
Saturday May 19 (adults)
Monday May 20 & Tuesday May 21 (pre-teens)


ALICIA GRULLON – Do YOU have a story about Superstorm Sandy?/¿Tiene una historia sobre la Supertormenta Sandy?

Fridays, starting February 9, 2018 
Ongoing until June 30
Film video shoots TBA
Contact: Carey Clark: cclark@thepoint.org


 

Footer

THE POINT

940 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474

THE POINT’s Riverside Campus for Arts and The Environment

1391 Lafayette Ave
Bronx, NY 10474



 

Contact Us
P: (718) 542-4139
F: (718) 542-4988

 

Copyright © 2019 ·The Point CDC - Genesis Framework by StudioPress - WordPress - Log in